Стих на кумыкском языке про язык
За перевод произведений Мустая Карима с башкирского на кумыкский язык был отвественным дагестанский кумыкский поэт и журналист, член Союзов журналистов России и российских писателей Багавутдин Самадов. Сегодня он работает начальником отдела пресс-службы администрации Карабудахкентского района Дагестана.На кумыкском языке изданы стихи великого поэта Башкирии Мустая Карима
Телефон или почта. Кумыкские стихи. Мени аявлу халкъым.
С башкирского языка перевод сделал дагестанский кумыкский поэт и журналист, член Союзов журналистов России и российских писателей Багавутдин Самадов. ПО совместительству он возглавляет отдел пресс-службы администрации Карабудахкентского района Дагестана. В предисловии к книге отмечается, что народный поэт Дагестана Расул Гамзатов и Мустай Карим были друзьями. Именно Расул Гамзатов в свое время перевел стихи своего друга с башкирского на аварский. Молодой кумыкский поэт, переводчик Багавутдин Самадов своими переводами продолжает многолетние традиции укрепления межлитературных связей нашей многонациональной страны. Именно тогда со сцены конкурса Багавутдин высказал желание перевести великого Мустая Карима на кумыкский язык.
Трудный русский. Немного из истории кумыкского языка. Кумыки живут на Северном Кавказе — в основном в Дагестане, а также в Чечне и Северной Осетии, в Ставропольском крае, в других регионах России и мира они тоже иногда живут. В Дагестане это третий по численности народ. Кумыкский язык относится к кипчакской группе тюркских языков. На нем отразилось близкое соседство с языками северо-кавказской языковой семьи.