СМЕШНЫЕ СЦЕНКИ НА АНГЛИЙСКОМ ЯЗЫКЕ ДЛЯ СТУДЕНТОВ
Британский юмор — одна из наших любимых тем, и это далеко не первая статья о нем в нашем блоге. Все мы любим посмеяться, так почему бы не совместить это с изучением английского? К тому же над некоторыми шутками и анекдотами еще нужно поломать голову, чтобы понять их.Скороговорки на английском языке
Для многих изучающих английский последним барьером, отделяющим их от уровня носителя языка , является способность понимать юмор. И этот барьер надо преодолеть! Сегодня мы рассмотрим 5 шуток, вся «соль» которых кроется в игре слов, а именно — в обыгрывании многозначности используемых в них выражений. Так почему же акула не проглотила рыбу-клоуна? Рассмотрим возможные значения прилагательного funny.
Англичане, известные своей чопорностью, невозмутимостью и некоторой надменностью, считают, что присущее им чувство юмора — их национальная гордость. Шутить жители туманного Альбиона действительно любят и не упускают возможности сделать это в любой ситуации — дома, на отдыхе и в рабочей обстановке. Мишенью для острот могут быть члены семьи, друзья, правительство, заблудившийся на улицах Лондона турист или сам рассказчик. Правда, многие неангличане считают их юмор малопонятным и даже плоским. Насколько это соответствует действительности? Английские юмористические программы, транслируемые за пределами Королевства, далеко не всегда пользуются популярностью в других странах, а шутки островитян нередко вызывают у зрителей недоумение.
Бытует мнение, что английский язык нужно учить только тем людям, которые собираются переехать за границу или работают с зарубежными контрагентами. И как же бывает обидно, например, не получить желанную должность в обычной отечественной фирме только из-за того, что другой кандидат владеет английским, а вы только русским. А еще очень некомфортно за границей: без переводчика вы чувствуете себя практически беспомощным.